Notre école


Projet multilingue

 

     

Le coin des élèves

C'est bientôt !

Informations


Lettre de rentrée 2015/2016

 


 

 

Presse


 

22 mars 2011 2 22 /03 /mars /2011 17:44

 

Keginañ (en breton ,français et anglais)

Classe d'Hélène: Fév. 2011

 

Penaos fardañ krampouezh ?

 

P1.jpg

 

 

An danvez:
  • 1 litrad laezh
  • 500 g bleud
  • 250 g sukr poultr
  • 3 vi
  • 2 sac'had sukr vanilhez
  • 3 loaiad vihan eoul
  An dafar :
  • ur bodez-saladenn
  • ul loa vihan
  • ul loa vras
  • ur baelon
  • ur glogenn
  • ur baser

 

P2.jpg  P3.jpg
P4.jpg  P5.jpg

Ar sekred :

1- Lakaat ar bleud, ar sukr, ar sukr vanilhez, an eoul er bodez-saladenn.

2- Torriñ ar vioù. Meskañ un tammig.

3- Lakaat ouzhpenn al laezh lomm ha lomm.

4- Basañ gant ar baser.

5- Lakaat ur glogennad brass krampouezh er baelon.

Leskel poezhañ ur pennadig betek ma vo tro ar grampouezhenn rous.

Cheñch tu ar grampouezhenn hag hi leskel pouezhañ un herradig

c'hoazh.

Debriñ ar grampouezhenn plaen pe gant koñfitur, chokolad, sukr, amann

Gres mat deoc'h!

 

 

Comment faire des crêpes?

 

Les ingrédients:
  • 1 litre de lait
  • 500 grammes de farine
  • 250 grammes de sucre
  • 3 oeufs
  • 2 sachets de sucre vanillé
  • 3 cuillerées d'huil
  Les ustensiles :
  • un saladier
  • une cuiller à café
  • une poêle
  • une louche
  • un fouet

 

La recette :

1- Mettre ensemble dans le saladier: la farine, le sucre, le sucre vanillé,

l'huile.

2- Casser les oeufs. Mélanger un peu le tout.

3- Ajouter le lait petit à petit.

4- Battre la pâte.

5- Mettre une louchée de pâte à crêpe dans la poêle.

Laisser cuire un peu jusqu'à ce que soit doré le pourtour de la crêpe.

Changer de côté à la crêpe et laisser cuire encore un peu.

Manger les crêpes nature ou avec de la confiture, du chocolat, du sucre,

du beurre...

Bon appétit!

 

 

How to cook pancakes?

 

 

Ingredients :
  • 1 liter of milk
  • 500 grams of flour
  • 250 grams of sugar
  • 3 eggs
  • 2 bags of vanilla sugar
  • 3 spoon of oil
Utensils:
  • a salad bowl
  • a frying pan
  • a spoon
  • a ladle
  • a mixer
 

 

The recipe :

1- Put together the flour, the sugar, the vanilla sugar, the oil in the salad

bowl.

2- Break the eggs. Mix little.

3- Add the milk little by little.

4- Mix still.

5- Put a ladle of pancake batter in the frying pan.

Let cook little.

Change aside the pancake and let cook little.

Eat pancakes nature or with some jam, some chocolate, some sugar,

some butter...

Good appetite!

Ecole St gilles Hennebont - dans Comenius
13 mars 2011 7 13 /03 /mars /2011 20:43


Le vendredi 25 février après -midi, la classe de Noëlle (CP/CE1 monolingues ) accompagnée des CE2 monolingues, ont réalisé la recette de crêpes suivante pour la faire connaître à nos partenaires anglais et roumains.

 

 

              Recette de crêpes de la Chandeleur

 

Pour 6 personnes             Préparation         Cuisson

4 œufs                                     10 mns                4 mns

400g de farine

200g de sucre

1pincée de sel

½ litre de lait

un peu de beurre

 

Dans un saladier, préparer la pâte à crêpes en mélangeant au fouet les œufs, la farine ,le sel,

Ajouter le sucre puis le lait .Laisser reposer.


Dans une poêle anti-adhésive, faire fondre le beurre, étaler la pâte et laisser cuire2 minutes de chaque côté.     

                    

Les déguster avec du nutella, de la confiture ou avec du beurre et du sucre !....

 

 

1
Album photos des Crêpes

Ecole St gilles Hennebont - dans Comenius
13 mars 2011 7 13 /03 /mars /2011 09:20

Penaos gober amonenn ?
La fabrication de beurre

 

Breton/Français


Ingrédients


5 litres de lait
1 petit pot de crème fraîche
 

Danvezioù


5 litrad laezh
Ur podad bihan dienn fresk

 

  b5S

  1. Diskenn al laezh en ul lestr.
    Verser le lait dans un récipient.
  2. An deiz ar-lerc'h e vez dienn àr gorre al laezh.
    Le lendemain, la crème s'est formée à la surface du lait.
  3. Tenn an dienn gant ul loa ha laka en ur gastelodenn.
    Récupérer cette crème à l'aide d'une cuillère et la mettre dans une casserole.
  4. Diskenn ar podad dienn fresk er gastelodenn.
    Ajouter le pot de crème fraîche dans la casserole.
  5. Ribot an dienn gant ur baser-tredan.
    Battre la crème au fouet électrique.
  6. Diwar se e vez amonenn ha laezh-ribod.
    On obtient du beurre et du lait ribot.
  7. Skuilh al laezh-ribod.
    Verser le lait ribot.
  8. Debrit an amonenn gant bara fresk.
    Déguster le beurre sur du pain frais.
b2S  b3S

 

Menam ! Menam !

 

Anglais


PDF



b1S

Ecole St gilles Hennebont - dans Comenius
13 mars 2011 7 13 /03 /mars /2011 09:14

Français


recette réalisée par les maternelles monolingues


  • 250g de chocolat pâtissier
  • 250g de végétaline (peut être remplacée par du miel)
  • 200g de sucre glace
  • 500g de pétales de maïs soufflé

r1S

 

 


  • Casser le chocolat en morceaux, le faire fondre ainsi que la végétaline. Incorporer hors du feu le sucre glace.
  • Verser le tout dans un grand saladier et y verser une bonne quantité de pétales de maïs.
  • Bien mélanger, en rajouter s'il y a encore trop de chocolat liquide au fond du saladier.
  • Disposer en petits tas sur une feuille d'aluminium et placer au frigo une heure environ.
r3S r4S  r7S
Les roses des sables se conservent 2 ou 3 jours dans une boîte au réfrigérateur.

 


Anglais

DESERT ROSES


These biscuits are called "Desert roses" because when cooked they look like desert rocks (but asbolutely not in taste.......) They are very easy and children great favourite, both to make and to eat...


Ingredients
  • 200 g flour
  • 50 g potato flour
  • 150 g sugar
  • 100 g almonds, roughly chopped
  • 180 g butter, softened
  • 2 eggs
  • 1 sachet baking powder
  • 1 tsp vanilla essence
  • icing sugar
  • 400 g cornflakes
  • pinch of salt
Method
  1. Pre-heat the oven to 180°. Line baking trays with greaseproof paper.
  2. With the mixer beat the butter and sugar until creamy. Add the eggs, flour, potato flour, baking powder, vanilla essence and salt and mix well. Remove the bowl from the mixer and add the almonds.
  3. Put the cornflakes in a shallow dish.
  4. Take 1 heaped tablespoon of the mixture and roll it into a ball in the cornflakes.
  5. Place them on the baking trays about 3 cm apart .
  6. Put in the oven and bake for 15 minutes, or until golden. Allow to cool and dust with icing sugar
*** You can use soaked raisins or pine nuts instead of almonds

 


Retour au livre de recettes
Ecole St gilles Hennebont - dans Comenius

Dernière minute

Lundi 4

  • Kayak toute la journée pour les CM1 /CM2 à Inzinzac Lochrist=classes concernées (Valérie,Gwénaëlle et Mélanie)
  • Réunion ASEM de 10H à 11H :Planning année prochaine Ménage vacances
  • Théâtre avec Marie -Noëlle LA FARGE au Pradizel (Midi /15H)J
  • 16H : Entretien AVS

Mardi 5

  • 13H30 :Discours pour le départ des CM2 en interne à l'école.

Mercredi 6

  • Changement des classes. Un mot va être fait pour que les parents nous aident .

Jeudi 7

  • Formation Mélanie + Noëlle + Sandrine à la DDEC à Vannes.
  • 20H :Noëlle réunion pour le pardon de St Gilles

Vendredi 8

  • Formation Mélanie + Noëlle + Sandrine à la DDEC à Vannes.
 


Bonnes vacances !!!...

Nouveautés

Souvenirs ....

Projet Comenius avec l'Islande, l'Espagne, l'Allemagne, la Pologne, la Roumanie et Chypre
 
Coordinatrice: Noëlle Gauchet


http://comenius2015.blogspot.fr